Accueil du site > Le Panier Ethic > Interprétis

Interprétis


Enregistrer au format PDF enregistrer l'article au format PDF

Faire un geste pour donner la parole

De la langue des signes aux jargons professionnels, répliques de théâtre, diagnostics du médecin et autres situations de la vie courante.

Depuis dix ans, la scop toulousaine Interprétis propose des services d’interprétation en langue des signes dans la France entière. L’année passée, la vingtaine d’interprètes salariés ont effectué 17 000 heures d’interprétation.

Accessibilité au service public et insertion dans la vie locale et professionnelle

- Dans le milieu institutionnel et professionnel : A l’hôpital, pour les démarches juridiques, dans les conférences etc. Les interventions au sein des administrations et des entreprises représentent un tiers de l’activité de la société.
- Pour l’enseignement, la formation : Du collège à l’université, Interprètis permet à une centaine d’étudiants sourds de suivre une scolarité intégrée.

- Le conseil : Interprétis propose également de mettre à la disposition des collectivités son expertise pour mener une réflexion sur l’accessibilité des services publics à tous les publics. A l’école ou pour passer un entretien d’embauche, l’interprète est souvent nécessaire voire indispensable mais grâce à internet un nouveau service a fait son apparition dans les administrations.

L’interprétation à distance…

Depuis 2002 Interprétis développe avec une autre scop toulousaine

- Websourd, un service innovant d’interprétariat par visioconférence ou « visio interprétation ». Actuellement 70 administrations utilisent déjà ce nouveau service expérimenté au sein de la CAF de Toulouse et d’Albi.

La déontologie . L’interprète doit savoir se faire oublier autant que retranscrire fidèlement la parole des interlocuteurs en garantissant le secret professionnel. L’équipe d’Interprétis se démarque d’une tendance « sociale » en prônant une interprétation non intrusive dans la communication entre personnes sourdes et entendantes.

Accessibilité à toutes les formes de culture

Théâtre, festivals, … Issue du monde associatif, Interprétis est restée très engagée dans le milieu culturel. Ainsi, lorsqu’il s’agit d’accès aux spectacles et événements, la scop se fait plus militante. « On y tient beaucoup, souligne Alain Bacci, cela fait appel à notre créativité dans l’interprétation. »

En intégrant des comédiens-interprètes dans les spectacles, la langues des signes devient visible aussi au grand public.

- Le petit dernier … AcceSigne En 2009, Interprétis a également soutenu la création d’une association en partenariat avec Tolosa 31. Il s’agit de fournir aux individus une permanence d’interprétation. Baptisée AcceSigne, la structure est en attente de l’agrément « service à la personne ».

Contacts : Interprétis, 2 rue St Jean – 31000 TOULOUSE
- Tel : 05 61 47 05 05 - 05 61 47 05 60
- secretariat interpretis.fr

Newsletter
Votre nom
Votre email





  • La Gargouille : L’actualité Samedi 7 novembre 2009 à 14 h.30 à la sortie (...)
  • L’Ethique Verte : Ouverture de l’institut de beauté : dans la continuité (...)
  • Abrico : L’équipe d’Abrico participera au salon de l’habitat qui (...)


Nos dernières réalisations :






Abonnez-vous simplement et gratuitement à ce site : Suivre la vie du site RSS 2.0  | NewsLetter NewsLetter 
accueil | Plan du site | Charte éditoriale et publicitaire | Revue de presse | Liens | L'équipe de Toulous'éthic | Contacts | Espace privé
Copyright | Mentions légales | Crédits techniques | Site réalisé par
is in is tiramisu Fernando
is in is tiramisu Fernando
is in is tiramisu Fernando
is in is tiramisu Fernando
is in is tiramisu Fernando